
Interpretariato e mediazione interculturale in Svizzera
Netzwerk-Anlass
INTERPRET lädt am Montag, 18.8.2025 (ab 17.15h) zu einem Netzwerk-Anlass ein und freut sich über zahlreiches Kommen. Bis dahin einen schönen Sommer!
Liebe Grüsse, Team INTERPRET

Bildquelle: © Universitäts-Kinderspital Zürich
Sprachbarrieren überbrücken: Erfahrungen aus den Gesundheitsinstitutionen der Stadt Zürich
Input-Beitrag:
Das Pilotprojekt (2023-2026) zur Finanzierung eines flächendeckenden, niederschwelligen, interkulturellen Übersetzungs- und Dolmetscherdienstes unterstützt die Kommunikation zwischen fremdsprachigen Patient:innen und dem Gesundheitspersonal in Stadtzürcher Gesundheitsinstitutionen.
Referierende:
Anna Wepfer, Stabsmitarbeiterin Gesundheits- und Umweltdepartement, Stadt Zürich & Severin Gwerder, Bereichsleiter Sozialdienst, Stadtspital Zürich
Informationen und Anmeldung:
- Anmeldung bis 11. August 2025 über den folgenden Link
- Flyer Netzwerk-Anlass vom 18.8.2025 (PDF, 278.5 KB)
Interpretariato interculturale
INTERPRET definisce come interpretariato interculturale un interpretariato bilaterale svolto in una situazione comunicativa tra persone di lingua diversa, con l’obiettivo di consentire la comunicazione e un accesso equo ai servizi.
In Germania e Austria si è affermato il termine Dolmetschen im Gemeinwesen, nelle aree francofone interprétariat communautaire, mentre nelle aree anglofone community interpreting.
Per maggiori informazioni è possibile consultare le rubriche:
- Interpretariato e mediazione interculturale
- Definizioni
- Infoteca
- oppure TRIALOG, la piattaforma didattica per l’interpretariato interculturale
Mediazione interculturale
Per mediazione interculturale si intende la trasmissione di conoscenze e informazioni tra persone appartenenti a mondi diversi. I mediatori interculturali svolgono attività di consulenza, affiancamento o facilitazione su incarico di esperti, autorità e centri specializzati o nell’ambito di progetti.
Maggiori informazioni si trovano nelle rubriche: